作者:瞿淼 张平 王波 金杜律师事务所争议解决部

随着技术的进一步“虚拟化”,通过软件而非硬件的方式实现技术功能变得越来越普遍。软件在中国是否能得到专利保护?如何进行保护?在专利的执行和维权过程中有什么特殊的问题?此外,我国知识产权局今年2月颁布的最新《专利审查指南》也特别针对涉及计算机程序的发明内容进行了修订,这些修订对企业会产生什么影响?我们将在本文中试图阐释这些内容。 Continue Reading 计算机软件在中国的专利保护之路

By King & Wood Mallesons’ Trademark Group

The Trade Mark Office (TMO) and Trademark Review and Adjudication Board (TRAB) of China have released a list of the latest recognized well-known trademarks. TMO grants 27 well-known trademarks in decisions on opposition and 492 in trademark management cases, among which no foreign brands are listed. Upon reviews of opposition and disputes, TRAB grants 180 well-known trademarks, four of which are foreign-owned: “JNJ (Johnson and Johnson)”, “BOSCH”, “ADIDAS” and “Gold Roast”. Among the 699 total well-known trademarks, foreign brands account for less than 6%, which presents challenges for foreign companies seeking to establish well-known trademark status in China.

For more information about the above issue, please refer to:

http://sbj.saic.gov.cn/tz/

作者:金杜律师事务所商标

中国商标局和商标评审委员会公布了最新认定的驰名商标。其中,商标局在商标异议案件中认定27件驰名商标,在商标管理案件中认定492件驰名商标,均无外国品牌。商标评审委员会在商标异议复审、争议案件中认定180件驰名商标,外国品牌有四个:“强生”,“BOSCH”, “ADIDAS阿迪达斯”,“金味”。在上述认定的共计699件驰名商标中,外国品牌仅有4 件,占比千分之六不到,显示了外国知名品牌在中国认定驰名商标所面对的形势依然非常严峻。

更多有关信息,请参考:

http://sbj.saic.gov.cn/tz/