作者:段桃 王燕  金杜律师事务所商务合规部

On 1 April 2018, the Announcement of the State Administration of Taxation on Issues Relating to “Beneficial Owner” in Tax Treaties[1], (“Announcement 9”) came into force. It applies to both foreign and resident enterprises and individuals of Hong Kong and Macau[2] who obtain dividends, interest or royalties from China. They can apply for a beneficial owner (“BO”) status, which will allow them to enjoy tax treaty and arrangement benefits[3].
Continue Reading New “Beneficial Owner” rules will be of major benefit to foreign investors

作者:段桃 王燕 金杜律师事务所商务合规部

2018年4月1日起,从中国取得股息、利息或者特许权使用费的外国居民企业或个人以及从内地取得股息、利息或者特许权使用费的港、澳[1]居民企业或个人,如需享受税收协定/安排(统称“税收协定”)待遇[2],则应根据《国家税务总局关于税收协定中“受益所有人”有关问题的公告》(国家税务总局公告2018年第9号,以下简称“9号公告”)进行“受益所有人”身份判定。
Continue Reading 境外投资者重大利好:“受益所有人”新规4月1日起施行

作者: 段桃 王燕 金杜律师事务所商务合规部

2018年4月1日起,从中国取得股息、利息或者特许权使用费的外国居民企业或个人以及从内地取得股息、利息或者特许权使用费的港、澳[1]居民企业或个人,如需享受税收协定/安排(统称“税收协定”)待遇[2],则应根据《国家税务总局关于税收协定中“受益所有人”有关问题的公告》(国家税务总局公告2018年第9号,以下简称“9号公告”)进行“受益所有人”身份判定。
Continue Reading 境外投资者重大利好:“受益所有人”新规4月1日起施行

林燊,金杜律师事务所税务主管合伙人

中国政府对境外控股公司的反避税管理又向前迈进了一步。国家税务总局日前下发文件,即《关于如何理解和认定税收协定中”受益所有人”的通知》(国税函[2009]601号,简称“601号文”),指导地方税务机关调查认定申请人是否满足“受益所有人”的条件,以决定申请人能否享受税收协定中有关股息、利息、特许权使用费、财产转让收益等优惠待遇。该文件的发布引起广泛关注,跨境交易的税务筹划及利用境外控股公司享受税收协定优惠的安排将受到很大限制。Continue Reading 新一轮境外控股公司反避税风暴