By Monique Carroll and Jessica Bounds King&WoodMallesons’ Melbourne office

Australia’s regulatory landscape is constantly changing and companies must stay ahead of the curve. In the anti-bribery and corruption space, a large number of legislative changes have been proposed which, if introduced, will significantly increase the level of vigilance required by companies.
Continue Reading Anti-bribery and Corruption in Australia

作者:Ian Hargreaves  Robert Bolgar-Smith  金杜律师事务所伦敦办公室

hargreaves_i多个司法管辖区经营的公司长期面临遵守各国监管制度的重担,这些监管制度差异巨大、日新月异。然而监管机构还一直在扩大监管内容和管辖范围。

英国《2010年反贿赂法》和美国《1977年反海外腐败法》等法规在领土范围之外也广泛适用,因此,涉足英美的外国公司可能面临巨额罚款,其雇员和董事也可能面临刑事处罚。

监管制度适用范围的扩大带来了更为透明的合规文化。我们发现在交易工作的尽职调查阶段,对于反贿赂和合规要求(以下简称“反贿赂和合规尽职调查”)的重视度大幅上升。

全文阅读,请点击此处

By Ariel Ye and James Rowland

On 29 December 2010 the Information Office of the State Council (China’s cabinet) published a report detailing China’s past and present anti-corruption efforts (the "White Paper").1 This has been followed in quick succession by the publication of a report including the key facts and figures relating to China’s anti-corruption efforts in 2010 and a public statement by President Hu Jintao in his address to the Central Commission for Discipline Inspection that the Chinese government will wage a more forceful fight against corruption in future and that "More efforts should be made to investigate graft in key industries and key posts".2Continue Reading Details of China’s Efforts to Combat Corruption and Build a Clean Government Published in State Council White Paper

作者:叶渌罗必成 金杜争议解决组

2010年12月29日,国务院新闻办公室发布了一份详细介绍中国过去及目前反腐败建设的报告(以下称“白皮书”1。 中国政府之前发布了关于2010年反腐败建设主要事实和数据的报告。此外,国家主席胡锦涛在中央纪律检查委员会全体会议上的公开讲话中表示,中国政府将会采取更强有力的措施遏制腐败,并且“应该加大对重要行业中贪污和重要职位贪污的调查”2 。在此基础上,中国政府发布了白皮书。Continue Reading 《中国的反腐败和廉政建设》白皮书内容盘点