作者:金杜律师事务所医疗事务组
2014年3月31日,中国政府公布了新修订的《医疗器械监督管理条例》(“《修订版条例》”)。《修订版条例》将于2014年6月1日起实施,主要包括以下变化:
Continue Reading 中国修订版《医疗器械监督管理条例》: 新的监管制度以及增强的处罚
作者:金杜律师事务所医疗事务组
2014年3月31日,中国政府公布了新修订的《医疗器械监督管理条例》(“《修订版条例》”)。《修订版条例》将于2014年6月1日起实施,主要包括以下变化:
Continue Reading 中国修订版《医疗器械监督管理条例》: 新的监管制度以及增强的处罚
By King & Wood Mallesons’ Healthcare Group
Guangdong JDB Beverage Company Limited (“JDB”) filed a lawsuit against Wong Lo Kat in Chongqing’s First Intermediate People’s Court (the “Court”), alleging that Wong Lo Kat’s advertisement slogan of “a bottle of Wanglaoji takes the fear of Shànghuǒ (i.e. excessive internal heat a cause of disease in Chinese perspective) away”, constitutes unfair competition. Although this case involved an advertisement slogan, it was heard in the court according to the Anti-unfair Competition Law rather than the Copyright and Trademark Laws, creating a novel cause of action.
Continue Reading KWM Prevails in Representation of Wong Lo Kat in Anti-unfair Competition of Advertisement Slogan Lawsuits
作者:金杜律师事务所医疗事务组
广东加多宝食品饮料有限公司(“加多宝”)在重庆第一中级人民法院(“法院”)起诉大健康公司,诉称大健康公司使用广告语“怕上火就喝王老吉”构成不正当竞争。该案类型新颖,虽涉及广告语,却不依据著作权法、商标法而依据反不正当竞争法进行审理。
金杜律师团队代理大健康公司参加了开庭审理,从反不正当竞争法的立法本意论证了大健康公司使用该广告语的正当性,一审法院最终判决驳回加多宝公司全部诉讼请求,取得了广告语不正当竞争案的一审胜诉。
Continue Reading 金杜代理王老吉胜诉广告语不正当竞争案
By King & Wood Mallesons’ Healthcare Group
Since March 2013, “consumers” from several cities such as Jinan, Shenyang, Chongqing, Sanya have sued Wong Lo Kat Guangzhou Health Industry Co. Ltd. (“Wong Lo Kat”) for disputes over the sales and purchase agreements and product liabilities on the ground of “the change of taste in Wanglaoji’s herbal beverage”. KWM lawyers represented Wong Lo Kat, and succeeded in protecting our client’s legal interests and winning the “China’s first consumers’ taste safe-guarding case” and all of its subsequent relevant cases.
Continue Reading KWM Prevails in Representation of Wong Lo Kat in a Series of Wanglaoji’s Taste Lawsuits
作者:金杜律师事务所医疗事务组
自2013年3月,在济南、沈阳、重庆、三亚等多地出现“消费者”因“王老吉凉茶口味改变”而起诉广州王老吉大健康产业有限公司(“大健康公司”)的买卖合同纠纷、产品责任纠纷,金杜律师团队代理大健康公司,胜诉“中国首例消费者口味维权案”和后续全部相关案件,维护了客户的合法权益。
Continue Reading 金杜代理王老吉胜诉王老吉口味系列案
By King & Wood Mallesons’ Healthcare Group
China’s National Health and Family Planning Commission(” NHFPC “) has recently stepped up its efforts to strengthen the administration of healthcare industry with a serial of regulations and actions, with a focus to crack down on and actions, with a focus to crack down on commercial bribery and illegal medical practice.
Continue Reading China’s NHFPC Further Strengthening its Scrutiny over Irregularities in the Healthcare Industry
作者:金杜律师事务所医疗事务组
中国国家卫生和计划育委员会 (“卫计委”) 近期发布了一系列规定并采取了一系列行动以加强对医疗领域的监管,尤其是在打击商业贿赂和非法行医方面。
Continue Reading 中国卫计委进一步加强对医疗领域违法行为的监管
作者:金杜律师事务所医疗法律事务组
党的十八大召开以来,国家反腐败力度日益加大。随着2013年6月葛兰素史克涉嫌行贿被有关机关调查,医药行业的商业贿赂问题也引发了更多的关注。在此背景下,国家卫计委于2013年12月25日印发《<关于建立医药购销领域商业贿赂不良记录的规定>的通知》,对2007年1月19日建立的医药购销领域商业贿赂不良记录制度进行完善,进一步加大了打击医药行业商业贿赂的力度。
Continue Reading 打击医药行业商业贿赂力度进一步加大— 医药购销领域商业贿赂不良记录制度的完善
By King & Wood Mallesons’ Healthcare Group
On 13 November 2013, Shanghai Municipality released the Provisional Measures on the Administration of Wholly Foreign-Owned Medical Institutions in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (hufubanfa [2013] No.63, “Measures”), which provides the requirements and application matters for foreign investors to set up medical institutions in the form of wholly foreign-owned enterprises (“WFOE Medical Institution(s)”) in China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone (“FTZ”) with the highlights as follows:
Continue Reading Shanghai Municipality Released the Provisional Measures on the Administration of Wholly Foreign-Owned Medical Institutions in the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
作者:金杜律师事务所医疗健康小组
2013 年11 月13 日,上海市人民政府发布了《中国(上海)自由贸易试验区外商独资医疗机构管理暂行办法》(沪府办发[2013]63 号,“《办法》”),规定了外国投资者在中国(上海)自由贸易试验区(“自贸区”)内设立外商独资医疗机构要求和申请事项。相关要点如下:
Continue Reading 上海市人民政府发布《中国(上海)自由贸易试验区外商独资医疗机构管理暂行办法》