作者:顾仁芳  金杜律师事务所争议解决组 香港办公室

本文分两部分刊登, 2012年6月5日金杜法律博客(Chinalawinsight)刊登的了本文的第一部分。文章第二部分将继续对《香港的法律制度及解决商业纠纷的民事诉讼程序》进行解读。

八、简易判决

简易判决可作为以全面审讯解决纠纷的另一选择。简易判决是在被告人没有提出抗辩的情况下,法庭可以不经过庭审即向原告人提供实体终局性判决结果[i]。简易判决的程序是为了避免被告人拖延判决进程,并在被告显然缺乏抗辩理由的情况下,避免浪费时间及诉讼成本。Continue Reading 香港的法律制度及解决商业纠纷的民事诉讼程序(2)

作者:顾仁芳  金杜律师事务所争议解决组 香港办公室

一、简介

商界纠纷不可避免,找到既迅速又符合经济效益的争议解决方法至关重要。

香港作为亚洲最国际化的城市,是一个充满活力及东西方融合的大都会。香港给世界各地的企业家提供了一个公平竞争的平台,吸引了众多受过良好教育及技术精湛的工作人员;香港占据了无与伦比的地理位置——它是通往中国的门户;香港秉承法治理念,并以政府廉洁而被称道;香港推行低税率并投资兴建了世界一流的基础设施;香港保障信息自由流通及国际化的生活方式[i]Continue Reading 香港的法律制度及解决商业纠纷的民事诉讼程序(1)

By Renee Gu  King &  Wood Mallesons’ Dispute Resolution Group

This article continues to discuss The Legal System and Civil Procedure for Commercial Dispute Resolution in Hong Kong. The first part of this article was published on Chinalawinsight on May 2012.

VIIISummary Judgment

As an alternative to resolving a dispute by way of a full trial, it may be an option to apply for a summary judgment. The purpose of the summary judgment is to give judgment before trial to a plaintiff, where the defendant has no defence to the claim[i].
Continue Reading The Legal System and Civil Procedure for Commercial Dispute Resolution in Hong Kong (Part II of II)

By Renee Gu  King &  Wood Mallesons’ Dispute Resolution Gourp

IIntroduction

Commercial disputes are inevitable in the commercial world. It is often crucial to find the most cost-effective and expeditious way to resolve the dispute.

Hong Kong is Asia’s most international city with a vibrant and cosmopolitan community where East meets West, the key attributes of which include a level playing field for entrepreneurs of all nationalities; an educated and skilled workforce; an unrivalled location as the gateway to China; the rule of law being upheld and respected by a clean government; low taxes funding world class infrastructure; a free flow of information; and international lifestyle[i].Continue Reading The Legal System and Civil Procedure for Commercial Dispute Resolution in Hong Kong (Part I of II)

作者:胡梅 Holly Blackwell  金杜律师事务所争议解决组 上海分所

美国的诉讼证据开示制度对于缺乏美国诉讼经验的当事人来说非常陌生,对于中方当事人来说更是如此,因为中国诉讼程序与其大相径庭。中国法下的诉讼程序与其他大陆法系国家类似,双方当事人只须提供支持己方诉求或抗辩的相关证据既可。美国证据开示制度则不仅要求当事人提供对己方有利的证据,也要求当事人提供对其不利的证据。美国证据开示规则能使诉讼当事人较容易地得到对方、甚至是第三方的信息,例如公司内部电子邮件、文件、记录和规章。即使此类信息的披露会违反中国法律规定,一方也可以要求对方披露所需信息。尽管海牙公约提供了一条取得中国境内证据的途径,但当一方当事人在美国法庭提起诉讼时,美国法庭并不总倾向于适用《海牙公约》[i]的程序。从近期的一些美国案例中,我们不难看出要求中方当事人出示证据的困难性,以及中方当事人就此问题在美国诉讼中面临的挑战。Continue Reading 在中国境内为美国诉讼取证

By Meg Utterback and Holly Blackwell King & Wood’s Dispute Resolution Group

The concept of US discovery is very alien to the uninitiated litigant and particularly foreign to Chinese parties, because the Chinese litigation process is far different.  China proceedings are conducted much like other civil code jurisdictions, with the parties proffering only evidence that supports the claims or defenses.  US discovery is intended to uncover both supporting and damaging evidence.  US discovery rules provide litigants liberal access to information possessed by opponents, and even third parties, such as internal company emails, documents, records, and policies.  Disclosure of requested information may be required, even though such disclosure would be prohibited under PRC law.  The Hague Convention provides one avenue of obtaining evidence located in China, but US courts are not always willing to require the use of the Hague Convention procedures where a party has submitted to the jurisdiction of the US court.  Recent US cases demonstrate the challenges of requiring discovery from Chinese parties and the challenges that Chinese parties face in US courts.Continue Reading Obtaining Discovery in China for Use in US Litigation