在2020年1月,美国商务部产业安全局(Bureau of Industry and Security,下称“BIS”)正式发布了其向国会提交的2020财年有关出口管制及232调查等相关职权事项的年度报告。本次报告对上届美国政府整体出口管制政策和相关数据进行了全面总结,在年度报告中强调的10项主要行动(Major Actions)中,直接表明涉及中国内容的有6项。可见“中国因素”已经成为2020年报告的重点。
Continue Reading 美国商务部 2020年度报告的“中国因素”

美国当地时间2020年11月12日,特朗普政府公布一项行政命令,禁止美国投资者对中国军方拥有或控制的企业进行投资。此举被认为是美国大选日后,特朗普政府通过加大对华施压打造其“政治遗产”的行为。特朗普颁布上述行政命令的法律依据为何?被列入清单的中国企业可能受到哪些影响?本文拟对上述问题进行简要梳理,以供读者参考。
Continue Reading 浅谈美国“1237清单”及其影响

Written by: Wang Feng, Dai Meng hao     Regulatory& Compliance Group

With the introduction and implementation of the Provisions on the Unreliable Entity List (the “UEL Provisions”) by the Ministry of Commerce of the PRC (MOFCOM) on 19 September 2020, China’s legislation on the Unreliable Entity List (UEL), which started in May last year, has finally made substantial progress. As the first blacklist for trade control and sanction in China, it has drew intensive attention from multinationals in terms of its follow-up implementation and the regulatory scope. In light of this, we would like to explore several issues of common concern that may arise in the implementation of the UEL Provisions based on the UEL Provisions, the regulations on anti-boycott in trade control of some foreign countries and regions and our experience. We also look forward to further discussion with you.
Continue Reading Four Key Issues on China’s Unreliable Entity List

*UPDATE*Just hours after the WeChat Prohibitions went into effect, a federal judge issued a preliminary injunction (Scan the QR code below to the judge’s order) halting them from going into effect. The injunction will be in effect while the lawsuit challenging the prohibitions is being litigated or until a higher court overturns the injunction.

Preview

Continue Reading The New US Restrictions on WeChat Usage

*更新*微信禁令生效仅几小时之后,一名联邦法官发布了一项法院临时禁令(请扫下方二维码查看法院临时禁令)以阻止微信禁令的生效。这项法院临时禁令将在微信禁令的诉讼期间持续有效,直至获得对微信禁令诉讼的最终判决结果或由高级法院推翻该项禁令。
Continue Reading 美国关于微信使用的新限制

作者:田晖郑银莹、李佳、王珲 公司业务部 金杜律师事务所

引言

中国商务部在9月19日上午11点在其官方网站正式公布了《不可靠实体清单规定》(以下简称“《规定》”),并且自公布之日起实施。根据《规定》,外国实体一旦被列入清单,将主要面临两个方面的后果:一是,该实体存在不可靠风险将被“广而告之”,引起相关交易方的警惕;二是,该实体还需就其行为承担相应后果,包括但不限于在贸易、投资、人员及交通工具入境等方面被采取相应的限制或者禁止措施。由此,引发了国内外的广泛关注。本文将通过问答形式,针对《规定》的核心内容进行解读。
Continue Reading “靴子落地”中国《不可靠实体清单规定》发布

On September 19, 2020, China’s Ministry of Commerce (MOFCOM) issued the Provisions on the Unreliable Entity List (Provisions), which immediately came into effect.[1] More than 15 months after the concept was firstly revealed by MOFCOM in mid-2019, the Unreliable Entity List (UEL) regime is now enacted to capture foreign entities that damage fundamental interests of China or Chinese enterprises, organizations or individuals.
Continue Reading China Announces Provisions on the Unreliable Entity List

2020年8月26日,美国证券交易委员会(“证交会”)发布了一项《最终规则》(“《最终规则》”),此规定修改了1933年证券法(“《证券法》”)中Regulation D条例第501(a)条里对“资信投资人”的定义,同时修改了《证券法》第144A条里对“合格机构购买人”的定义。此次修订是证交会为使美国证券法更加“现代化”所实施的改革措施的一部分。用证交会自己的话来说,《最终规则》里所采纳的修改内容是为了“更有效地识别那些拥有足够知识和专业度的机构与个人投资人以使他们有资格参与不受《证券法》里那些严格的披露和程序要求、及相关投资者保护规定限制的投资机会。[1]”这些修订将会带来的改变是扩大能够参与证券私募发行投资的投资人群体,同时也使私募发行人拥有更多资金来源。
Continue Reading 美国证交会对私募投资人资格进行了重大修订

Written by : Tom Shoesmith, Michael Amberg, Anna An

The Bureau of Industry and Security (BIS) within the US Department of Commerce has announced in an Advance Notice of Proposed Rulemaking that it is seeking public comments on how it should define and identify “foundational technologies” as it examines whether to impose stricter export controls on items that receive that label in order to protect US national security interests.
Continue Reading BIS seeks public comments on how to define foundational technologies for purposes of export controls

《反海外腐败法》是美国于1977年颁布的一项联邦法律,以反贿赂条款为主要内容,同时涉及相关会计实务。其中包含的反贿赂条款适用于所有美国人和某些外国证券发行人,并且大范围禁止为诱使外国官员协助任何人获得、保留或为其介绍业务,而向外国官员进行任何腐败性支付或作出支付承诺。1998年,美国修订了《反海外腐败法》的某些反贿赂规定,将其适用范围扩大到直接或通过代理人间接造成在美国境内发生腐败性支付行为的外国企业和个人。
Continue Reading 美国《信息指引》更新