The official release of the Export Control Law of the People’s Republic of China (the “Export Control Law”) on 17 October 2020 marks the beginning of a new phase in China’s export control legislation – from law-making to law enforcement. The new law has many material changes and breakthroughs to the existing rules and concepts of export control in China. Therefore, how the export control enforcement will unfold in China under the Export Control Law to be effective on 1 December 2020 has aroused wide public attention.
Continue Reading New Export Control Law: 5 Issues Remains to be Clarified

Continue Reading “最是平流无石处,时时闻说有沉沦”——不可忽视的进出口货物原产地申报问题           

Written by: Jing Yunfeng Li Jia Wang Hui Li Xinyan Corporate&Commercial Group 


The revised Catalogue of Technologies Prohibited or Restricted from Export of the PRC (“Catalogue“) was finally issued on August 28, 2020. This is the first revision of the Catalogue since 2008, coinciding with an extremely special period of China-US relations. Therefore, the Catalogue aroused wide attention at home and abroad. We will interpret the adjustments made to the Catalogue in the form of Q&A to assist enterprises in improving their internal control systems for technology export compliance and effectively guarding against relevant legal risks.
Continue Reading Revision of the Catalogue of Technologies Prohibited or Restricted from Export of the PRC

Continue Reading 抛砖引玉,四个问题探讨中国不可靠实体清单制度

作者:田晖郑银莹、李佳、王珲 公司业务部 金杜律师事务所


Continue Reading “靴子落地”中国《不可靠实体清单规定》发布

On September 19, 2020, China’s Ministry of Commerce (MOFCOM) issued the Provisions on the Unreliable Entity List (Provisions), which immediately came into effect.[1] More than 15 months after the concept was firstly revealed by MOFCOM in mid-2019, the Unreliable Entity List (UEL) regime is now enacted to capture foreign entities that damage fundamental interests of China or Chinese enterprises, organizations or individuals.
Continue Reading China Announces Provisions on the Unreliable Entity List

作者:景云峰、李佳、王珲 海关与外汇业务组 金杜律师事务所


Continue Reading 蓄力一纪,《中国禁止出口限制出口技术目录》再调整

Written by : Tom Shoesmith, Michael Amberg, Anna An

The Bureau of Industry and Security (BIS) within the US Department of Commerce has announced in an Advance Notice of Proposed Rulemaking that it is seeking public comments on how it should define and identify “foundational technologies” as it examines whether to impose stricter export controls on items that receive that label in order to protect US national security interests.
Continue Reading BIS seeks public comments on how to define foundational technologies for purposes of export controls

2020年8月20日,美国商务部产业安全局(Bureau of Industry and Security,下称“BIS”)在《联邦纪事》上发布了针对《出口管理条例》(Export Administration Regulations,下称“EAR”)的修订规则(下称“EAR新规”),涉及以下三项主要内容:
Continue Reading 管制新趋势 – 简析美国出口管制8月20日新规