作者:金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

At the moment, a range of Financial Services businesses such as banks, insurance companies and asset managers are able to operate across the EU as long as they have a base in the UK. This is known as passporting.

目前,广大金融服务企业如银行、保险公司及资产管理公司,只要在英国落地,就能在欧盟各地经营。这叫做“通行制度”。

However, if Brexit occurs, passporting into the EU from the UK would not be possible unless special arrangements are put in place. Banks from outside the EU would no longer be free to just set up in the London and gain access to the wider market in the EU. To continue to maintain operations across Europe they would need to set up subsidiaries across mainland Europe in places like France, Germany, Amsterdam and Dublin, potentially, so those cities would actually benefit from taking away financial services from the UK.

但是,如果英国退欧,就不可能利用通行制度从英国进入欧盟,除非有特殊安排。来自欧盟之外的银行就不再能仅在伦敦成立一个机构,就进入更加广阔的欧盟市场。为了能继续在欧盟各地经营,企业需要在欧洲大陆成立子公司,如在法国、德国、阿姆斯特丹,可能乃至都柏林等地,这样这些城市实际上会获益,因为它们承担了英国原有的金融服务。
Continue Reading “英国退欧”视频专访(字幕版):金融服务

作者:James Russell and Thomas Harrison 金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

“Plain English” refers to an English language communication tool which emphasizes clarity, brevity and the avoidance of unnecessary technical language. The objective is to write in a way that is easily understood by the target audience using only words that are necessary to convey the message. It is not baby talk, nor is it “dumbing down” of the English language.

“简明英语”是指英文交流要重在清晰简洁,避免冗长的术语。“简明英语”的目标是使用精简必要的语言让目标读者易于抓取信息,但简明并不意味着非正式,也并非令英语表达低智化。
Continue Reading 法律英文,简约不简单/Make Your Legal Writing “Plain”

作者:肖马克 陈兵 金杜律师事务所公司证券部

schaub_m1出台的新法规将对国内外婴幼儿配方乳粉生产企业产生实质性影响。

在征求意见稿发布近8个月后,国家食品药品监督总局(“食药监”)在2016年6月6日正式发布了婴幼儿配方乳粉产品配方注册管理办法(“注册办法”)。新办法将于2016年10月1日正式生效。

根据该注册办法以及去年开始生效的新食品安全法,所有在中国生产和销售的婴幼儿配方乳粉产品的配方必须向食药监进行注册,未经注册的,不得在中国生产和销售。配方注册制是中国政府努力提高婴幼儿配方产品安全性的一项新举措。注册办法详细规定了注册的适用范围、程序以及与之相关一系列问题。该办法将对诸多国内外乳制品公司都将产生实质性影响,无论其业务是依赖传统贸易或跨境电商。

全文阅读,请点击 此处

作者:金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

So, Mr Cameron has now been to Brussels, he has spoken to the other 27 member states and he has walked away with what he describes as a very good deal, particularly a very good deal in relation to the Financial Services Centre that is London.

卡梅伦先生去过了布鲁塞尔,与其它27个成员国会谈,还轻松达成了他所谓的非常划算的交易,尤其有利于伦敦这个金融服务中心。
Continue Reading “英国退欧”视频专访(字幕版):金融服务监管

作者:金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

Opportunities presented by economy changing digital technologies are vast.

改变经济的数字技术带来巨大机会。

Does being in a block of 28 countries working together to reap the benefits in this sector give the UK a significant advantage, or could the UK just as easily achieve these benefits all on its own?
Continue Reading “英国退欧”视频专访(字幕版):数字技术与电信

By: Scott Bouvier, Chen Bing, Mark Schaub,Martyn Huckerby, Ramon Garcia-Gallardo and Yixin Gong  King & Wood Mallesons

Why is reducing non-tariff measures a matter of global concern?

On a global scale, there has been a tendency towards freeing up trade and removing obstacles, as highlighted by the recent spate of international free trade treaties. Clear and measurable benefits of these treaties have been the reduction or elimination of tariffs.

However, as recognised by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), non-tariff measures (NTMs) continue to present major challenges for exporters, importers and policymakers. Defined as “policy measures other than ordinary customs tariffs that can potentially have an economic effect on international trade in goods, changing quantities traded, or prices or both”, there is a wide spectrum of NTMs used in international trade today.
Continue Reading Breaking down non-tariff barriers in the international trade of agrifood

作者:Scott Bouvier陈兵肖马克Martyn HuckerbyRamon Garcia-Gallardo以及龚奕欣 金杜律师事务所

为什么降低非关税措施是一项全球性议题?

在全球范围内,正如近期大量出现的国际自由贸易协定所强调的,开放贸易、取消壁垒是一个趋势。这些协定带来的明显且可计量的好处是关税的降低或取消。

但是,正如联合国贸易和发展会议(UNCTAD)所承认的那样,非关税措施(NTM)仍是摆在进出口商和决策者面前的重大挑战。非关税措施被定义为“对国际货物贸易、贸易数量或价格或两者的改变有潜在经济影响的普通关税之外的政策措施”,在当今的国际贸易中,其使用范畴非常广泛。
Continue Reading 打破国际农产品贸易中的非关税壁垒

By Scott Heezen Malcolm Brennan Zhao Yan Cao Linlin King & Wood Mallesons

zhao_yanheezen_sbrennan_mRecent years have seen a renewed focus by international revenue authorities on ensuring that appropriate tax is paid by multi-national enterprises operating in their jurisdictions. The revenue authorities have been fortunate in some respects, with governments in many jurisdictions facing depleted coffers and open to any suggestions as to how to boost tax revenues. Given this environment, revenue authorities have found governments more willing to amend laws and change arrangements that have, in many cases, been in place for long periods of time on the basis that such changes will provide a quick fix for cash-strapped countries.

While it is clear in many cases that, existing tax and regulatory frameworks need to be modified to more appropriately deal with globalization and the allocation of tax revenues among the various jurisdictions multinationals operate in, such an environment is not necessarily conducive to good law or administration. In many cases, the long term ramifications of changes in law and policy at the behest of the revenue authorities are not fully considered before being announced or enacted.
Continue Reading Border Control – Government Responses to Globalisation

作者:金杜律师事务所 Scott Heezen  Malcolm Brennan  赵炎 曹琳琳

zhao_yanheezen_sbrennan_m年,国际税务机构再度关注起确保其管辖区内的跨国企业合理支付税收这一问题。从某些方面来讲,在那些政府面临财政资金耗尽的管辖区,税务机关非常幸运,因为政府能够接受任何增加税收收入的建议。在这种环境下,税务机构惊讶地发现,政府更愿意修订已经存在很长时间的法律和协议,在很多情况下,这些变化会为资金短缺国家的困境提供快速解决方案。

尽管很多案例表明有必要对税收和监管框架进行修改以更好地适应全球化,以及在不同管辖区经营的跨国企业的税收分配,但这样的环境不一定有利于良法或善治。在很多情况下,税务当局作出的政策和法律调整的长期影响在法律或者政策出台或制定之前并没有得到充分全面的考虑。
Continue Reading 边境管制——政府对全球化的回应