作者:吴俊 金杜律师事务所争议解决部

wu_jun收账款质押是一种操作简便的物上担保方式,对于权利人来说,其具有物权效力,能获得排他性的优先受偿,效力上优于人的担保。同时,相对其他物上担保,其办理起来也十分快捷方便,成本低,效率高,故深受市场喜爱。

但实务操作中,容易为质权人忽视的一个重要问题是通知次债务人的问题。即在完成应收账款质押登记,权利已经生效后,是否有必要通知次债务人(即提供担保的质押人的债务人,其具有向质权人付款的义务)以及如何通知的问题。

全文阅读,请点击此处

By Simon Holmes and Naomi Inns, King & Wood Mallesons’ London Office

Oholmes_sn 23 June 2016, the UK will hold a referendum on its continued membership in the European Union (EU).The result will have significant implications for both UK businesses and businesses operating in the UK.

UK business leaders – alongside politicians – have been fiercely debating their ‘Stay’ or ‘Leave’ positions. In this article we explore one of the key arguments of the ‘Leave’ campaign (Brexit), namely that Brexit will be good for businesses because it will reduce red tape regulation.

Brexit may not reduce red tape to the benefit of businesses

In addition to the official Leave Campaign, there are a number of independent campaigns calling for Brexit, including Business for Britain which argues that:

“Free from unnecessary, restrictive and financially punitive regulation, able to make our own trade arrangements and to better invest our wasted EU “tax”, Britain will be the best place in the world to do business.” Continue Reading Busting the brexit myths

作者Simon HolmesNaomi Inns   金杜律师事务所伦敦办公室

2holmes_s016年6月23日,英国将就是否留在欧盟举行全民公决。这一结果将对英国企业及在英国运营的企业产生重要影响。

英国企业家们——连同政客——已经开始就“留欧”或“退欧”展开了激烈讨论。本文探讨了支持离开欧盟(退欧)的一大主要论据,即退欧对企业利好,因为可以减少企业面临的繁琐监管。

退欧并不会减少企业面临的繁文缛节

除了官方的退欧运动之外,还有大量独立的宣传运动主张退欧,其中就有英国商界,他们宣称:

“从不必要的、限制性的和经济惩罚的监管中解脱出来,能够制定我们自己的贸易协议,并且能够用浪费在欧盟的税收作出更好的投资,英国将会成为全世界最理想的经商之地。”

众所周知,欧盟已经饱受过度管制之累,这一点赋予上述论据直接和表面的吸引力。然而,据安永展开的一项调查,72%的投资者对欧盟单一市场和英国市场的兴趣不分伯仲。显然,对于“退欧是应对过度监管的方案”之类的任何论据而言,必定受到企业的质疑。 Continue Reading 打破退欧神话

作者:金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

There is an argument that if Brexit were to happen, it is likely that the UK would remain part of Europe’s integrated gas and electricity markets, in the same way as Norway or Switzerland, using one mechanism or another.

有观点认为,即便英国退欧,英国很可能会像挪威或瑞士那样,用这个或那个机制,留在欧洲统一的电力市场之内。 Continue Reading “英国退欧”视频专访(字幕版):能源

作者: 苏萌 贾之航 金杜律师事务所金融资本部

sumeng据中国对外承包工程商会不完全统计,在“一带一路”的背景下,中国对外承包工程企业正在跟踪的海外项目金额高达近一万亿美元。在传统金融信贷模式之下,中资企业在对外投资、工程承包方面正面临严重的融资瓶颈。如果不能突破观念局限,对融资模式不断创新,我国的对外承包工程企业在与韩国、日本和西方企业竞争时,将可能处于劣势。

近年来,国际工程竞争已趋于白热化,在国际前一百名的承包商企业中,有二十多家来自中国,中国的对外承包企业如何利用金融工具在国际通行的“F+EPC”语境下与国外对手竞争,将是整个行业的重要课题。

与承包商相关的融资模式主要有融资租赁、公司融资(即仅以母公司担保或信用保险取得银行融资)和保理融资等。本文着重讨论跨境承包工程保理融资,特别是结合了项目融资属性的保理交易结构,此类结构有利于承包商减轻融资负担,避免母公司信用过度占用,且为中资银行带来有保障的稳定收益。

全文阅读,请点击此处

作者:金杜律师事务所 Kiing & Wood Mallesons

Environmental policy has hardly been mentioned in the public debate on EU Membership so far, which is quite surprising as about 90 per cent of the UK’s environmental legislation comes from EU legislation. The EU has had a huge impact on the development of environmental policy and law in the UK over the past 40 years and has undoubtedly had a positive effect in making us clean up our act in areas like air pollution, water pollution and waste management, although some EU environmental laws have been criticised as burdensome red tape by some business sectors.

目前,围绕退欧展开的公开辩论几乎从来没有提到环境政策,这是令人感到非常意外的,因为近90%的英国环境法规都源自欧盟法规。在过去40年中,欧盟对英国环境政策和法律的发展产生了巨大影响。尽管一些企业部门批评部分欧盟环境法律,认为这些繁琐的规定造成了很大负担,但毫无疑问,在治理空气污染、水污染和废物管理方面,欧盟对我们的工作起到了积极的推动作用。 Continue Reading “英国退欧”视频专访(字幕版):环境

作者:金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

At the moment, a range of Financial Services businesses such as banks, insurance companies and asset managers are able to operate across the EU as long as they have a base in the UK. This is known as passporting.

目前,广大金融服务企业如银行、保险公司及资产管理公司,只要在英国落地,就能在欧盟各地经营。这叫做“通行制度”。

However, if Brexit occurs, passporting into the EU from the UK would not be possible unless special arrangements are put in place. Banks from outside the EU would no longer be free to just set up in the London and gain access to the wider market in the EU. To continue to maintain operations across Europe they would need to set up subsidiaries across mainland Europe in places like France, Germany, Amsterdam and Dublin, potentially, so those cities would actually benefit from taking away financial services from the UK.

但是,如果英国退欧,就不可能利用通行制度从英国进入欧盟,除非有特殊安排。来自欧盟之外的银行就不再能仅在伦敦成立一个机构,就进入更加广阔的欧盟市场。为了能继续在欧盟各地经营,企业需要在欧洲大陆成立子公司,如在法国、德国、阿姆斯特丹,可能乃至都柏林等地,这样这些城市实际上会获益,因为它们承担了英国原有的金融服务。 Continue Reading “英国退欧”视频专访(字幕版):金融服务

作者:James Russell and Thomas Harrison 金杜律师事务所 King & Wood Mallesons

“Plain English” refers to an English language communication tool which emphasizes clarity, brevity and the avoidance of unnecessary technical language. The objective is to write in a way that is easily understood by the target audience using only words that are necessary to convey the message. It is not baby talk, nor is it “dumbing down” of the English language.

“简明英语”是指英文交流要重在清晰简洁,避免冗长的术语。“简明英语”的目标是使用精简必要的语言让目标读者易于抓取信息,但简明并不意味着非正式,也并非令英语表达低智化。 Continue Reading 法律英文,简约不简单/Make Your Legal Writing “Plain”

By Mark Schaub and Chen Bing King & Wood Mallesons’ Corporate & Securities Group

Nschaub_me1w PRC regulations have just been issued that will have a substantive impact on infant formula manufacturers – both international and domestic.

The Administration Measures for the Registration of Formulas of Infant Formula Milk Powder (“Registration Measures”) was officially published on June 6, 2016 by China Food and Drug Administration (“CFDA”) some eight months after the CFDA released its draft for public comment (“Draft”). The Registration Measures will become effective on October 1, 2016 and their genesis can be found in the PRC Food Safety Law of 2015.

Read full article,please click here.

作者:肖马克 陈兵 金杜律师事务所公司证券部

schaub_m1出台的新法规将对国内外婴幼儿配方乳粉生产企业产生实质性影响。

在征求意见稿发布近8个月后,国家食品药品监督总局(“食药监”)在2016年6月6日正式发布了婴幼儿配方乳粉产品配方注册管理办法(“注册办法”)。新办法将于2016年10月1日正式生效。

根据该注册办法以及去年开始生效的新食品安全法,所有在中国生产和销售的婴幼儿配方乳粉产品的配方必须向食药监进行注册,未经注册的,不得在中国生产和销售。配方注册制是中国政府努力提高婴幼儿配方产品安全性的一项新举措。注册办法详细规定了注册的适用范围、程序以及与之相关一系列问题。该办法将对诸多国内外乳制品公司都将产生实质性影响,无论其业务是依赖传统贸易或跨境电商。

全文阅读,请点击 此处