由于具有非公开性、不设行政审批以及信息披露特殊的特点,且运作过程中牵涉主体、流程较多,私募基金在募、投、管、退的各个阶段均隐含着诸多刑事法律风险。本文结合相关刑事案例处罚概况,针对近期私募基金领域刑事风险的热点话题进行简要评述,以与行业同仁分享和探讨。
Continue Reading 私募基金刑事风险热点问题聚焦
King & Wood
在澳大利亚经商丨外籍员工
澳大利亚是否允许雇佣外籍员工?
澳大利亚移民目前的趋势是鼓励具有高价值技能的个人在澳大利亚工作。
企业有多种方式从全球招揽适当的专业人才。这些方式分为三种不同的签证种类。
…
Continue Reading 在澳大利亚经商丨外籍员工
Doing Business in AU丨Foreign Employees
Can foreign workers be employed in Australia?
Australia’s migration system is geared towards enabling individuals with highly valued skills to work in Australia.
There are a number of pathways available to ensure that businesses have the right expertise from around the world. These pathways fit into three different visa classes.
Continue Reading Doing Business in AU丨Foreign Employees
在澳大利亚经商丨工作场所管理
澳大利亚如何监管雇佣条款和条件?
在澳大利亚,劳工雇佣条款主要由立法监管,某些工种的雇佣条款还受行业裁定或工作场所协议监管。劳动法也扮演非常重要的作用。…
Continue Reading 在澳大利亚经商丨工作场所管理
金杜农业和食品法律主题月–畜产品进口法律风险防范与免税政策解读
作者:景云峰、张波、陈露薇(实习生)

一、我国畜产品进口贸易的现状
畜产品是指人工饲养并用于食用的畜禽以及未经加工或者经初加工的肉、蛋、奶等畜禽产品。作为世界畜牧业生产大国,中国的肉类和禽蛋生产量长期位居世界首位,但随着中国经济的发展和人民生活水平的不断提高,国内生产的畜产品早已无法满足市场需求。
Continue Reading 金杜农业和食品法律主题月–畜产品进口法律风险防范与免税政策解读
Doing Business in AU丨Regulating the Workplace
How are employment terms and conditions regulated in Australia?
The terms of employment of workers in Australia are primarily regulated by legislation and also, for certain classes of workers, by industrial awards or workplace agreements. The common law of employment also has an important role.
Continue Reading Doing Business in AU丨Regulating the Workplace
2019 Mid-Year Sanctions Update
The United States enforces economic and trade sanctions based on U.S. foreign policy and national security goals against a wide array of targets – certain foreign countries, terrorists, international narcotics traffickers, and those engaged in activities related to the proliferation of weapons of mass destruction. …
Continue Reading 2019 Mid-Year Sanctions Update
“宅兹中国”不再难:来华工作外国人居留新政解读
作者:金杜律师事务所 梁燕玲 赵秋阳

美国人Jack是一家外资酒店管理公司的中层管理人员。他原本在天津工作,2014年,公司在浙江宁波设立了一家新的酒店。公司为调岗员工提供的丰厚补贴打动了Jack,他主动请缨,来到宁波工作。起初,他在宁波生活得甚是自在。但近两年来,他却越来越为当初的决定感到懊悔。
Continue Reading “宅兹中国”不再难:来华工作外国人居留新政解读
“Residing in China” Is No Longer Difficult
Jack, a US national, is a middle-level manager of a foreign-funded hotel management company and used to work in Tianjin. In 2004, the company set up a new hotel in Ningbo, Zhejiang and offered favorable subsidies to employees that were willing to accept position adjustment. Being attracted by the subsidies, Jack volunteered to work in Ningbo. At first, he was more than satisfied with his life there. However, he has become more and more regretful about that decision over the past two years.
Continue Reading “Residing in China” Is No Longer Difficult
Property Investment in Spain – Different Ways of Acquiring Property 2019 CN/EN Versions Released
The statistics show that Chinese investment into the Spanish market during the past four years had seen an increase of over 800% than the figure during the period of 2009 to 2013, which means more Chinese investors investing into Spain. To provide some insights for the investors, Property Investment in Spain – Different Ways of Acquiring Property 2019 produced by the KWM Spain office gives them an access to better understanding the local investment laws and rules.
Continue Reading Property Investment in Spain – Different Ways of Acquiring Property 2019 CN/EN Versions Released
