作者:田文静、高振坤、周思吉(公司业务部)

随着澳大利亚和新西兰近日相继宣布完成《区域全面经济伙伴关系协定》(Regional Comprehensive Economic Partnership,简称“RCEP”)的核准程序,RCEP核准国数量已满足协定生效要求。这意味着由东盟十国和中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰共十五个国家组成的全球人口最多、经贸规模最大、最具发展潜力的自由贸易区即将扬帆起航。
作者:田文静、高振坤、周思吉(公司业务部)

随着澳大利亚和新西兰近日相继宣布完成《区域全面经济伙伴关系协定》(Regional Comprehensive Economic Partnership,简称“RCEP”)的核准程序,RCEP核准国数量已满足协定生效要求。这意味着由东盟十国和中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰共十五个国家组成的全球人口最多、经贸规模最大、最具发展潜力的自由贸易区即将扬帆起航。
作者:王峰 戴梦皓(合规业务部)
在2021年10月18日,美国财政部正式公布了2021年度制裁评估报告(下称“《评估报告》”)。根据美国财政部的说明,该评估报告旨在对美国经济制裁执法情况进行评估,并为今后如何有效提高制裁执法效率,对美国国家安全和利益进行支持提供相应的建议。





2021年4月26日,全国人民大会常务委员会第二十八次会议首次审议了《中华人民共和国期货法(草案)》(“《期货法》(一审稿)”)。2021年10月22日,全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议将《期货法》(一审稿)更名为《中华人民共和国期货和衍生品法(草案二次审议稿)》(“《期货和衍生品法》(二审稿)”或“二审稿”),并进行了审议,同时向社会公开征求意见。与《期货法》(一审稿)相比,二审稿提出诸多新的修改,也对部分条文进行了精简,总体上使《期货和衍生品法》向着更具灵活性和兼容性的方向积极推进。二审稿的征求意见截止时间为2021年11月21日。 Continue Reading 未来已来——试评《中华人民共和国期货和衍生品法(草案二次审议稿)》To the Future and Beyond – Thoughts on the PRC Futures and Derivatives Law (Second Reading)
2021年11月1日,《个人信息保护法》正式生效,与已生效的《网络安全法》《数据安全法》共同组成了数据保护领域的“三驾马车”,为网络安全、数据安全和个人隐私、个人信息保护提供制度保障,为政府、企业、社会相关管理者、运营者和经营者提供了重要的法律依据和支撑。在此背景下,金杜律师事务所与奇安信集团在北京共同举办“法律科技——网络安全与数据合规治理的新思路”——暨金杜律师事务所与奇安信集团战略合作签约仪式活动。两家机构基于各自在企业安全防护技术实践与政策法律解读和法律合规方面的优势,达成战略合作伙伴关系。
Authored by: 馮素芳
1.はじめに
中国の「個人情報保護法」が2021年11月1日に施行された。同法は、個人情報保護分野の「基本法」として、個人情報の取扱や個人情報越境提供に関する規制、個人の権利と個人情報取扱者の義務などについて、全面的かつ系統的に定めている。企業を含む個人情報取扱者が遵守すべき義務についても明確な規定を設けていることから、社会の大きな注目を集めている。他方、「個人情報保護法」は「基本法」としての位置づけであることから、その一部の規定について、実務上どのように取り扱うべきか詳細に定めていない。このため、その他の関連する法規、国家基準などを参考にする必要があり、一部の内容については、今後の付随的な法規、細則又は基準などによるさらなる整備が待たれる。
作者:苏萌 吕雅妮 李子安 张婉莹(金融证券组)

继本团队在绿色金融领域的持续深耕并结合我们在创新型绿色权益融资领域的服务经验,本篇文章将继续采用“十问十答”的形式,旨在以简洁易懂的语言分享有关新能源汽车积分融资交易的市场热点话题。
Written by:Jiao Hongbin,Liu Yuxin(Intellectual Property)
Recently, China National Intellectual Property Administration (“CNIPA”) issued an official reply letter to Shanghai Intellectual Property Administration regarding whether the unauthorized acts of repackaging others’ products while continuing to label others’ registered trademarks on the repackaged outer packaging and selling them again constitute trademark infringement. CNIPA held that the answer is YES. Continue Reading CNIPA: The Unauthorized Acts of Repackaging Others’ Products while Continuing to Label Others’ Registered Trademarks on the Repackaged Packaging and Re-selling Them Constitute Trademark Infringement
Written by:Yang Fan (Intellectual Property)
On October 12, 2021, China National Intellectual Property Administration (CNIPA) issued the Announcement on Adjusting the Method of Issuing Trademark Registration Certificates (No. 453). Physical trademark registration certificates will no longer be issued by China National Intellectual Property Administration from January 1, 2022 [1].
According to the Announcement, during the transitional period from October 15, 2021 to December 31, 2021, electronic copies are available for registrants of certificates generated by publication of registration and other trademark applications, and the CNIPA continues to issue paper trademark registration certificates at the same time, while the method of issuing certificates for trademark registration submitted electronically remains unchanged during the period. From January 1, 2022, regardless of whether a trademark application is submitted in paper or electronic form, an electronic trademark registration certificate will be issued with no paper form issued by the CNIPA. Continue Reading No Physical Trademark Registration Certificate will be Issued by China National Intellectual Property Administration after January 1, 2022
作者:杨帆(知识产权部)
2021年10月12日,国家知识产权局发布《关于调整商标注册证发放方式的公告(第453号)》。自2022年1月1日起,国家知识产权局将不再发放纸质商标注册证 [1]。
根据公告,在2021年10月15日至2021年12月31日为止的过渡期,公告注册及其他商标申请产生的商标注册证,注册人可获取电子商标注册证,同时国知局寄发纸质商标注册证;以电子方式提交商标申请的发放方式暂时不变。2022年1月1日起,无论纸件形式、电子方式提交商标申请的,均发放电子商标注册证,国家知识产权局不再发放纸质商标注册证。 Continue Reading 2022年1月1日起国家知识产权局将不再发放纸质商标注册证