2014年2月11日,中华人民共和国商务部(以下简称“商务部”)发布了期待已久的《关于经营者集中简易案件适用标准的暂行规定》(以下简称“规定”),并于2014年2月12日正式开始实施。该规定明确了认定简易案件的具体标准,但并未涉及相应的程序规定。本文将对简易案件的认定标准做具体分析,讨论该规定将如何改变目前中国对经营者集中案件的审查程序,并试图探讨暂未公布简易案件相应程序规定的原因。 Continue Reading 商务部在简易程序制度建设上迈出的重要一步:实施简易案件适用标准
2014年2月11日,中华人民共和国商务部(以下简称“商务部”)发布了期待已久的《关于经营者集中简易案件适用标准的暂行规定》(以下简称“规定”),并于2014年2月12日正式开始实施。该规定明确了认定简易案件的具体标准,但并未涉及相应的程序规定。本文将对简易案件的认定标准做具体分析,讨论该规定将如何改变目前中国对经营者集中案件的审查程序,并试图探讨暂未公布简易案件相应程序规定的原因。 Continue Reading 商务部在简易程序制度建设上迈出的重要一步:实施简易案件适用标准
By Susan Ning, Hazel Yin and Zheng Ziqing King & Wood Mallesons’ Antitrust & Competition Group

On February 11, 2014, China’s Ministry of Commerce (MOFCOM) published the long-awaited Interim Provisions on the Standards for Simple Cases of Concentrations of Operators (the Provisions), which came into effect on February 12, 2014. The Provisions set forth the substantive criteria for determining which case may be treated as a simple case, yet the procedural rules are still missing. This article provides an analysis of the standards, discusses how the Provisions will change the current review process and explores the reasons for the lack of procedural rules. Continue Reading MOFCOM Takes a Major Step towards a Simplified Merger Control Procedure by Promulgating the Standards for Simple Cases
By King & Wood Mallesons Banking Group
On 13 February 2014, the State Administration of Foreign Exchange ( “SAFE”) published the Provisions on the Administration of Foreign Exchange for Cross-border Security (Draft for Comments) (“New Provisions”) on its website, soliciting public opinions. The New Provisions, if implemented, will further loosen the country’s foreign exchange capital control.
Compared to the existing regulations (“Existing Rules”) such as the Implementation Measures on the Administration of External Security Provided by Onshore Entities and the Circular of SAFE on Issues Concerning the Administration of External Security Provided by Onshore Entities (“Circular 39”), the main changes are: Continue Reading The State Administration of Foreign Exchange Soliciting Public Opinion on the Provisions on the Administration of Foreign Exchange for Cross-border Security
作者:金杜律师事务所银行部
2014年2月13日,国家外汇管理局(简称“外管局”)网站公布了《跨境担保外汇管理规定(征求意见稿)》(简称“《新规》”),向社会公开征求意见。《新规》一旦实施,将进一步放松中国的外汇资本管制。
对比《境内机构对外担保管理办法实施细则》、《国家外汇管理局关于境内机构对外担保管理问题的通知》(简称“39号文”)等现行法规 (简称“现行规定”),主要变化为: Continue Reading 国家外汇管理局就《跨境担保外汇管理规定(征求意见稿)》公开征求意见
By Jiang Junlu King & Wood Mallesons’ Labor & Employment Group
At the end of 2013, the Interim Regulation on Labor Dispatch was adopted in the ministerial conference of the Ministry of Human Resources and Social Security. This regulation was promulgated before the Lunar New Year and became effective on March 1, 2014, which is expected to prelude the readjustment of labor dispatch. Continue Reading Back-to-Basics: Past and Present Life of Labor Dispatch
2013年年底盘点,其中最热的话题之一无疑是互联网金融。市场甚至出现“互联网金融元年”的说法。从众筹模式的”P2P”到第三季度的众多众筹平台的老板跑路,再到11月底央行为P2P业务开展给出了三点风险提示;从阿里的小贷资产证券化深交所挂牌,到余额宝发行5个月突破1000亿规模大关;三马“众安”、民生银行股东互联网金融、苏宁民营银行、百度百发叫停、微信支付和来往双十一口水战,等等,屌丝高富帅不由得不关注,不由得不作为谈资和微信微博疯狂转发。互联网金融还是金融互联网,讨论得让人头晕恶心。本文想借此概要介绍法律服务如何为互联网金融这一新生事物保驾护航,如何增强互联网金融产品和服务的核心竞争力。 Continue Reading 互联网金融与法律服务
中国劳务派遣产生于二十世纪八十年代。
那时中国刚刚打开大门,国外的公司开始对中国产生了兴趣。自信的外国公司开始在中国设立了三资企业,而对于中国还存有疑虑的公司,则采取了在中国设立代表处的方式试探性进入中国。
1980年国务院针对外国企业驻华代表处制定了《关于管理外国企业常驻代表机构的暂行规定》,对于代表处采取了允许存在,限制发展的政策。不仅从事业务活动受到限制,而且租赁房屋和雇佣雇员也受到严格限制。 Continue Reading 回归本质:劳务派遣的前生今世
By Tony Dong and Daisy Duan King & Wood Mallesons’ Taxation Group
The invoice plays an indispensable role in economic activity and business operations in China. It also plays an important role in tax scrutiny when tax authorities are collecting taxes and combating tax evasion. It is reported that in 2013, the tax authorities investigated 91,000 cases of selling or producing false invoices or the illegal issuing of invoices and 130 million illegal invoices were uncovered. Invoice-related non-compliance is found frequently in certain industries such as real estate, construction and installation, medicine and medical equipment, power generation and supply, catering and entertainment, and the education or training industry. The tax authorities have identified 89,000 entities that have illegal invoices issues, and they are pursuing taxes of more than RMB 13.8 billion. Continue Reading Tax Issues on Receiving Falsely Issued Invoices in “Good Faith”
发票在中国社会的经济活动和企业经营中具有不可或缺的作用,也是税务机关“以票控税”进行税收征管、堵塞逃税漏洞的重要手段。据国家税务总局报道,2013年全国共查处制售假发票和非法代开发票案件9.1万起,查获各类非法发票1.3亿份,主要集中在房地产与建筑安装、药品与医疗器械、发电、供电、餐饮娱乐和营利性的教育培训等行业,税务机关查处违法企业8.9万户,查补收入138亿元。 Continue Reading 善意取得虚开发票相关税务问题探讨
所谓证券交易信息,通常指有价证券在证券交易市场集中交易产生的、经过证券交易所整理、编排的市场交易数据、行情及因其产生的其他相关信息,包括证券价格、股价指数及行情信息等。以信息是否公开为标准,证券交易信息可分为公开信息及非公开信息,其中公开信息包括即时行情、每日涨跌幅比例超过7%的前5只证券成交情况等信息,而非公开信息主要是交易记录信息,包括营业部实时成交回报、营业部清算数据、投资者交易数据等[1]。随着中国证券市场的快速发展,以及近年来信息网络技术的高度发达,通过技术手段控制上述交易信息的传播变得十分困难,因此加强对于交易信息的法律保护越来越必要。而作为证券交易信息的编纂者,证券交易所能否从知识产权的角度禁止或限制他人对其已经公开发布的交易信息进行自由使用?基于这一问题,笔者在本文中主要围绕上述公开信息的知识产权属性进行讨论,简要分析了国内此类信息知识产权保护的现状和存在的问题,并对美国法体系下证券交易公开信息的知识产权保护进行了相应考察与总结,最后在此基础上对于国内证券交易所在实践中应如何有效加强对于此类信息的保护提出了建议以作参考。 Continue Reading 有关证券交易信息知识产权保护可能性的一些探讨