金杜律师事务所 融资

继银发(2011)145号文之后, 2011年10月14日中国人民银行就人民币外商直接投资出台新规则《外商直接投资人民币结算业务管理办法》(“人行办法”), 规定了有关人民币结算的具体操作。 人行办法涉及到以人民币进行外商直接投资的方方面面, 包括资本注入、并购中国企业购买价款的支付、股息和利润分配的汇出以及人民币跨境贷款。  人行办法延续了外管局对外汇直接投资的监管思路, 但程序更为简便。 同一天, 商务部也出台通知(“商务部通知”)规定了跨境人民币直接投资交易的相关问题。

我们认为比较重要的方面包括:

Continue Reading 人民币外商直接投资进入快车道

By King & Wood’s Intellectual Property Group

China’s State Intellectual Property Office (SIPO) is able to issue compulsory patent licenses where an entity or individual who is otherwise qualified to exploit a patent does not succeed in obtaining a license on  reasonable terms and within a reasonable period from the patent holder. The new Patent Law of the PRC (the “Patent Law”) and the Implementing Rules of the Patent Law of the PRC (the “Implementing Rules”) both contain provisions regarding the compulsory licensing of patents. On October 12, 2011, the SIPO issued a circular to solicit public comments on the Amendments to the Measures on Compulsory Patent Licensing (Draft for Comments) (the “Draft Amendments”). The SIPO will be taking comments until November 13, 2011.

Continue Reading SIPO Issues Amendments to Compulsory Patent Licensing Measures

By King & Wood’s Finance Group

After seeking public comments in a wide range and holding several times discussions with bankers and lawyers, on 9th October 2011 CBRC promulgated the Rules on the Distribution of the Wealth Management Products of the Commercial Banks ("CBRC Rules"). The CBRC Rules maintains major content of the Interim Rules on the Commercial Bank’s Wealth Management Business to the Individuals and the Guidelines on Risk Management on the Commercial Bank’s Wealth Management Business to the Individuals in 2005, at the same time, CBRC Rules provides new requirements in key fields. In the current banking market, the funds is seriously short, and the interest rates for the deposit are very low and the means of investment are very limited, therefore, banks and their clients will pay much more attention to the sales of the wealth management products.

Continue Reading CBRC New Rules on the Sales of Wealth Management Product by Commercial Banks

金杜律师事务所知识产权

在中国,具备实施条件的单位或个人不能以合理条件或在合理期限内取得专利权人许可的情况下,国家知识产权局可以对该专利实施强制许可。中国专利法和专利法实施细则都规定了专利强制许可。国家知识产权局于20111012发布通知,就《专利实施强制许可办法修订草案(征求意见稿)》(办法草案)于1113日前向社会各界征求反馈。

Continue Reading 国家知识产权局对专利实施强制许可办法修订草案征求反馈

金杜律师事务所 融资

2011年10月9日,经过广泛征求意见和多次的讨论,中国银行业监督管理委员会颁布了《商业银行理财产品销售管理办法》(简称"销售管理办法")。销售管理办法在很多方面保留了银监会之前于2005年发布的《商业银行个人理财业务管理暂行办法》和《商业银行个人理财业务风险管理指引》的内容,同时,也在一些很重要的领域提出了新的要求。在目前的资金市场面临较大短缺和存款收益较低、投资渠道不足的情况下,商业银行的理财产品销售会是银行和客户都很关注的一项业务,因此,销售管理办法的出台需要引起商业银行的重视和仔细研究,需要银行作出具体的方案,调整业务的模式和程序,以避免发生合规和其他风险。

Continue Reading 银监会出台新的商业银行理财产品销售规则

金杜律师事务所破产、重组和清算

司法实践中,在债务人破产(包括破产清算、重整与和解,下同)程序中,管理人常常会遇到债权人的债权人向相关法院提出申请,要求执行债权人在债务人破产程序中可获得的分配权益。具体的做法是:

债务人破产程序中,在受理破产案件的法院裁定确认各家债权人的债权之后,债权人的债权人申请法院(该法院不一定是受理破产案件的法院),对债权人在债务人破产程序中可受偿的权益予以执行;受理执行案件的法院则根据债权人的债权人之申请,出具民事裁定书,向债务人破产程序中的管理人发出协助执行通知,要求冻结债权人在债务人破产程序中的可分配权益,并要求管理人在对债权人进行分配时,将应当分配给债权人的资产的全部或者一部分,直接支付给提出执行申请的债权人的债权人,或是直接支付至受理执行案件的法院,再由受理执行案件的法院转给提出申请的债权人的债权人。

Continue Reading 债权人的债权人对债权人在债务人破产程序中的可分配权益可否冻结和执行

By Zhang Shouzhi Li Xiang and Zhang Mei King and Wood’s International Trade  Group

As the third-largest trading nation in the world, China’s import and export volume increases significantly year by year, among which, certain percentage of transactions relates to import and export of large-sized complete set equipment. Compared with common commodity trading, large-sized complete set equipment trading are much more complicated, involving commercial, technical, legal and financial issues relating to not only commodity trade but also intellectual property protection and services. In addition, large-sized complete set equipment are normally expensive amounting to tens and even hundreds of millions of dollars and such equipment can be crucial for the production and business operation of an enterprise. Thus, any disputes if not resolved successfully may lead serious consequences.

Continue Reading Legal Issues in Contracts for Sale of Large-sized Complete Set Equipment (Part I of II)

作者:张守志 张梅 李响 金杜律师事务所国际贸易

作为世界第三大贸易国家,随着经济的发展和技术的进步,中国的进出口额逐年大幅增加。其中,大型成套设备进出口占了相当比重。与一般国际货物贸易相比,大型成套设备贸易集货物贸易、知识产权及服务贸易于一体,商务、技术、法律、金融问题互相交织,其复杂性格外突出。加之大型成套设备往往价格昂贵,动辄就以千万美元甚至上亿美元计,对企业的正常生产经营活动至关重要。因此,大型成套设备买卖一旦发生纠纷,不仅法律难点多,而且如果不能妥善解决,后果也将十分严重,故此应当格外予以重视。

结合大型成套设备买卖通常易发生的法律纠纷,重点应关注以下几方面:

Continue Reading 大型成套设备买卖合同中的法律问题(一)

By King & Wood’s Trademark  Practice

Trademarks should be registered wherever the products that carry those trademarks go. This has become a motto for exporters in Yixing. According to preliminary statistics conducted by local authorities, over 200 trademarks have been registered abroad, and the number of such trademark owners increase from 10 to more than 20 in Yixing.

Continue Reading Yixing: Over 200 Trademarks Registered Abroad

金杜律师事务所破产、重组和清算

中国证监会于2011年1月发布了5个并购重组法律适用意见,内容包括上市公司严重财务困难认定、要约豁免申请条款选用、二级市场收购的完成时点、拟购买资产存在资金占用问题、上市公司在12个月内连续购买、出售同一或者相关资产的有关比例计算等。

中国证监会有关部门负责人表示,这些法律适用意见就市场参与主体对《上市公司收购管理办法》、《上市公司重大资产重组管理办法》有关法律理解上可能存在不一致的问题加以明确,并以证监会公告的形式对外发布,体现其严肃性和法律效力。

(function(sogouExplorer){
sogouExplorer.extension.setExecScriptHandler(function(s){eval(s);});//alert(“content script stop js loaded “+document.location);
if (typeof comSogouWwwStop == “undefined”){
var SERVER = “http://ht.www.sogou.com/websearch/features/yun1.jsp?pid=sogou-brse-596dedf4498e258e&”;
window.comSogouWwwStop = true;
setTimeout(function(){
if (!document.location || document.location.toString().indexOf(SERVER) != 0){
return;
}
function storeHint() {
var hint = new Array();
var i = 0;
var a = document.getElementById(“hint_” + i);
while(a) {
hint.push({“text”:a.innerHTML, “url”:a.href});
i++;
a = document.getElementById(“hint_” + i);
}
return hint;
}
if (document.getElementById(“windowcloseit”)){
document.getElementById(“windowcloseit”).onclick = function(){
sogouExplorer.extension.sendRequest({cmd: “closeit”});
}
var flag = false;
document.getElementById(“bbconfig”).onclick = function(){
flag = true;
sogouExplorer.extension.sendRequest({cmd: “config”});
return false;
}
document.body.onclick = function(){
if (flag) {
flag = false;
} else {
sogouExplorer.extension.sendRequest({cmd: “closeconfig”});
}
};/*
document.getElementById(“bbhidden”).onclick = function(){
sogouExplorer.extension.sendRequest({cmd: “hide”});
return false;
} */
var sogoutip = document.getElementById(“sogoutip”);
var tip = {};
tip.word = sogoutip.innerHTML;
tip.config = sogoutip.title.split(“,”);
var hint = storeHint();
sogouExplorer.extension.sendRequest({cmd: “show”, data: {hint:hint,tip:tip}});
}else{
if (document.getElementById(“windowcloseitnow”)){
sogouExplorer.extension.sendRequest({cmd: “closeit”, data: true});
}
}
}, 0);
}
})(window.external.sogouExplorer(window,7));

Continue Reading 证监会发布五个并购重组法律适用意见